Hochdeutsch (Original)
|
Öcher Platt (Freier Neutext)
|
wörtliche Übersetzung
|
Stille Nacht! Heilige Nacht! Alles schläft, einsam wacht Nur das traute heilige Paar. Holder Knab im lockigten Haar, Schlafe in himmlischer Ruh! Schlafe in himmlischer Ruh!
|
Wat för en Naht! Jott övverlaat, wi heä os, glöcklich maht. Joev os Mensche deä joue Bescheäd: Schick üch hü minge Jong open Eäd, övver der Stall lüüeht d'r Steär, zeijt os, Jott hat os (noch) jeär.
|
Was für eine Nacht! Gott überlegte, wie er uns glücklich macht. Gab uns Menschen den guten Bescheid/Befehl: Schicke euch heute meinen Jungen auf die Erde, über dem Stall glänzt der Stern, zeigt uns, Gott hat uns (noch) gern.
|
Stille Nacht! Heilige Nacht! Gottes Sohn! O wie lacht Lieb´ aus deinem göttlichen Mund, Da uns schlägt die rettende Stund`. Jesus in deiner Geburt! Jesus in deiner Geburt!
|
|
|
Stille Nacht! Heilige Nacht! Die der Welt Heil gebracht, Aus des Himmels goldenen Höhn Uns der Gnaden Fülle läßt seh´n Jesum in Menschengestalt, Jesum in Menschengestalt
|
|
|
Stille Nacht! Heilige Nacht! Wo sich heut alle Macht Väterlicher Liebe ergoß Und als Bruder huldvoll umschloß Jesus die Völker der Welt, Jesus die Völker der Welt.
|
|
|
Stille Nacht! Heilige Nacht! Lange schon uns bedacht, Als der Herr vom Grimme befreit, In der Väter urgrauer Zeit Aller Welt Schonung verhieß, Aller Welt Schonung verhieß.
|
|
|
Stille Nacht! Heilige Nacht! Hirten erst kundgemacht Durch der Engel Alleluja, Tönt es laut bei Ferne und Nah: Jesus der Retter ist da! Jesus der Retter ist da! |
Wat för en Naht, Engel, deä saat: "Hü wooed üch Fred jebraht, louft än freut üch dat Kengche ze siieh, wat een der Stall litt op Heu än op Strüeh, än weä jlöüvt weäd verstooeh: Chress, ose Retter es doe".
|
Was für eine Nacht! Engel, der sagt: "Heute wurde euch Frieden gebracht, lauft und freut euch das Kindchen zu sehen, was im Stall liegt auf Heu und auf Stroh, und wer glaubt wird verstehen: Christ, unser Retter ist da".
|
|
Wat för en Naht, haut üch parat, Joddes Jong hat die Kaat, zeijt sich de Welt als d'r werkliche Heär, satz Höll än Düvel d'r Stouhl vöörjen Döör, maachet, wat kromm wor, wier jrad, hü, een de hellije Naht.
|
Was für eine Nacht, haltet euch bereit, Gottes Junge hat die Karte, zeigt sich der Welt als der wirkliche Herr, setzt Hölle und Teufel den Stuhl vor die Tür, macht, was krumm war, wieder gerade, heute, in der heiligen Nacht.
|
|