Keine Termine |
Der Zauverliehrjong (Paul Drießen)
Lejjv Öcher,
der Paul Drießen hau e schönn Jedech in Öcher Platt jesatzt.
Vööl Pläsier domet...
Der Zauverliehrjong (Eine Ballade von Johann Wolgang von Goethe aus dem Jahr 1797.) |
|
Freij noh Schang Woufjang Jöthe; heä sall et mich noehsiieh. (Vletz hai heä jo ouch Pläsier met os Öcher Platt!?) |
|
Es deä aue Hexemeäster endlich doch ens uus et Huus, än nu loss ich van sing Jeäster enge för mich selvs eruus. Lang han ich studiert all die Zauverspröch. Jetz weäd uusprobiert dat Hexe een die Köch! |
"Os Öcher Moddersproech" - ene Ovvend met Paul Drießen
26.03.2019: "Os Öcher Moddersproech" - ene Ovvend met Paul Drießen ejjen "Laurentiushaus" en Lorrenzberg (Laurensberg)
Nach der Veranstaltung kann man nur festhalten, es war eine gute Idee einen Mundartabend in Laurensberg abzuhalten. Die geschätzten 150-200 anwesenden Zuschauer sahen ein buntgemischtes Programm von Solokünstler Paul Drießen der den Abend von über 90 Minuten Programm sehr abwechslungsreich gestaltete...
Weiterlesen: "Os Öcher Moddersproech" - ene Ovvend met Paul Drießen
Posche Eä än Zwej (Karl Wimmer)
Posche Eä än Zwej - Karl Wimmer
Öcher Platt | Hochdeutsch (wörtliche Übersetzung) | ||
Hurra, nuun es wier Posche doe! |
Hurra, nun ist wieder Ostern da! Wir freuen uns von Herzen. Das Frühjahr zwickt uns überall. Der Winter muss schon weichen. Die Kälte, das Eis, der kalte Wald, kein Grün und gar keine Blumen. Das ist vorbei. Es wird wieder schön, denn Ostern es gekommen. |
Chressmes een Bethelhem (Willi Vallet)
21.12.2020: Chressmes een Bethlehem (Willi Vallet)
Öcher Platt | Jotdütsch *1 (eher wörtliche Übersetzung) |
|
"Volkszählung" befeählet der Kejser va bovve. Wie se sich öm alles bemöiht, |
"Volkszählung" befahl der Kaiser von oben. Wie sie sich um alles bemüht, |
|
Se froegete en jeddes huus - Et es allerhüechste Zitt, |
Sie fragte im jedem Haus - Es ist allerhöchste Zeit, |
|
Et es hön pamptisch net jelonge, ne leddelijje Eäselsstall, |
Es ist ihnen ärgerlich nicht gelungen, ein leidiger/erbärmlicher Eselsstall, |
|
Et Kengche koem - än op de Stell, Ne Engel stemmet et Jloria aan, |
Das Kindchen kam - und auf der Stelle, Ein Engel stimmte das Gloria an, |
|
Övver der Stall ene jrueße Steär, Met Chrestes Jebuurt wore oueblecklich |
Über dem Stall ein großer Stern, Mit Christus Geburt waren augenblicklich |
|
Dreij Könnege koeme zou die Zitt, Ooeß än Eäsel donge Männche maache, |
Drei Könige kamen zu der Zeit, Ochse und Esel taten/haben Männchen gemacht, |
|
Der Juesef hat sich Sörg jemaht De Houpsaach es doch, et Kenk es jesonk. |
Der Josef hat sich Sorgen gemacht Die Hauptsache ist doch, das Kind ist gesund. |
|
(Info: verfasst in älterer Schreibweise) |
*1 (ziemlich wörtlich übersetzt, damit es besser nachvollziehbar ist) |
© Willi Vallet
Pater "Georg Mießen" ist tot
28.02.2021: Pater "Georg Mießen" ist tot
Seine Gottesdienste in Brander/Öcher Platt waren nur eines seiner Markenzeichen. Lesen Sie auf der Seite der AZ weitere Infos...
https://www.aachener-zeitung.de/lokales/aachen/ein-mann-mit-akzentuierten-wurzeln_aid-56447685
Archivbild von der Lichtenbuscher Fastelovvendsmeijjß 24.02.2019:
Weitere Informationen sind hier zu lesen:
https://gdg-himmelsleiter.de/aktuelles/nachrichten/a-blog/Trauer-um-Pater-Georg-Miessen-OSB/
Asterix d'r Jallier - die Matinee zur Veröffentlichung
24.10.2021: Asterix d'r Jallier - die Matinee zur Veröffentlichung
Die Aachener Zeitung (kurz AZ) hat zur Veröffentlichung des Buches Asterix d'r Jallier zu einer Matineé eingeladen. Markus Krings, Thouet-Preisträger von 2016 hat das erste Buch der Asterix Serie ins Öcher Platt übersetzt. In einer Auflage von 5.000 Stück ist dies ab heute im lokalen Handel erhältlich und erfreut sich bereits anhand der Vorbestellungen großer Beliebtheit. Eine Auflage in so großer Stückzahl hat der Thouet-Mundartpreis e. V. möglich gemacht, der in Vorleistung gegangen ist und Sponsoren organisiert hat. Das Öcher Platt erhält nicht nur im Karneval wieder etwas mehr Einzug in unsere Gesellschaft. Auch im alltäglichen Leben kommen diverse Künstler, neue und alte Autoren immer wieder auf unsere schöne Mundart zurück. Ob nur ein Motto oder ausgedehnte Themen, es wird nicht langweilig.
Markus Krings ist selbst sehr zufrieden, nun endlich nach 1,5 Jahren von der Idee bis zur Veröffentlichung das Werk in den Händen halten zu können. Aber selbst er als sehr erfahrener und langjähriger Öcher Platt Sprecher betont, dass er diese große Aufgabe nicht alleine hätte bewerkstelligen können. Seine Mutter Anne Krings hat mit ihrem Wissen ausgeholfen und natürlich geholfen, die passenden Wörter zu finden und z. B. auch sogar Buchstaben zu zählen, damit die Wörter auch noch in die vorgegebenen Sprechblasen passen. Auch das Korrekturlesen, was bei einem Buch und erst Recht in einer Mundart natürlich sehr aufwendig ist, wurde nicht von ihm alleine gemacht. Hier waren zahlreiche Personen aus dem Öcher Platt Verein bereit, dies zu übernehmen, hierunter z. B. Dr. Karl Allgaier, Uli Wollgarten usw...
Weiterlesen: Asterix d'r Jallier - die Matinee zur Veröffentlichung